اختر لون صفحتك تركواز بنفسجي وردي احمر بني اخضر إفتراضي

راسلناراسلناالمنتدىالمجلةالتسجيل

 

منتديات عالم الجريمة وأخبار الحوادث  

هام جدا : حتى تتمكن من مشاهدة القنوات التى لا يمكن عرضها على الموقع حمل برنامج الموقع لمشاهد جميع القنوات المشفرة

http://onlinetv.im/tv

 

 

صور بنات جميلات الوطن العربي

 

 


 

 


العودة   الجريمة : عالم الجريمة وأخبار الحوادث > الأقــســـام الــعـــامــة > اللغات والترجمة تعليم اللغة الانجليزية و الفرنسية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 11-04-2008, 07:56 PM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
عضو مميز
إحصائية العضو






المواضيع: 260
مشاركات: 396

آخر مواضيعي


حنايا الشوق غير متواجد حالياً


افتراضي أمثال بالإنجليزي وترجمتها بالعربي

 

Peace Be Upon You

السلام عليكم

How are you everybody

كيف حالكم جميعا ً

This is a new subject and I hope that it is benefit for you
هذا موضوع جديد ، وأتمنى يكون مُفيد لكم


------------------------------
Friend in need is friend indeed

الصديق عند الحاجة هوالصديق بالتأكيد (الصديق وقت الضيق)
------------------------------
One for all and all for one

الفرد للجماعه والجماعه للفرد ------------------------------
Dont pass over the devil tail and said in the name of god
لا تدوس على ذيل عفريت وتقول بسم الله
------------------------------
The world without hope like the indian without work

العالم بلا أمل كالهندي بلا عمل------------------------------
Like sons like fathers

الابن على سرّ ابيه (ابن الوز عوّام)------------------------------
Hard work brings its worth

من جد وجد ------------------------------
Give your smile for anybody but do not open your heart for anybody

اضحك لأي شخص لكن لا تفتح قلبك لأي شخص------------------------------
You can not cry over someone who does not cry over you
لا تستطيع البكاء من أجل شخص لا يبكي عليك------------------------------
------------------------------

Now I'll write proverbs in Arabic with its translation in English
الآن بأكتب أمثال باللغة العربية ، وترجمتها باللغة الإنجليزية


(2) عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة

(A bird in a hand worth ten in the bush )

(3) لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين

( A fox is not taken twice in the same snare )

(4) الجوع كافر

(A hungry man is an angry man )

(5) تعرف الشجرة من ثمرها

( A tree is known by its fruit )


(7) بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان

( After a test men are honoured or disgraced )

( الكلب الحي خير من الاسد الميت

( A living dog is better that a dead lion )




God Be With You
الله معكم

God bless you all

بارك الله فيكم






رد مع اقتباس
قديم 05-04-2010, 09:09 AM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
عضو جديد
إحصائية العضو







المواضيع: 0
مشاركات: 1

آخر مواضيعي


مايسه غير متواجد حالياً


إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى مايسه

افتراضي

أشكركم على ماتعلمته من الامثال واتمنى لكم دوام التوفيق واتمنى ان تكون الامثال تنطق باللغه الانجليزية من خلال ايكون بجوارها لمن يريد ان يحفظ النطق الصحيح وشكرا جزيلا لكم







رد مع اقتباس
إضافة رد


أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
الانتقال السريع

 


 

 

 

  Free counter and web stats


الساعة الآن 11:38 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd diamond